De Lagerweijtjes

De Lagerweijtjes

zaterdag 11 februari 2012

Canadengels

Na een weekje Engeland valt op dat men in Canada NIET hetzelfde taaltje spreekt. Nee echt, er zijn echt verschillen tussen het Engels in Canada en in Engeland. En dat heeft niet alleen met een accentje te maken. In Toronto neem je de subway, niet de underground, tube of metro. Je neemt een streetcar, niet een tram. Maar je rijdt in een vehicle, geen car. Omhoog ga je met een elevator, niet een lift. Je gaat naar de washroom, niet naar de toilet.

Voor de vrouwen; je draagt een purse, niet een handbag. En een purse uit Engelant heet hier weer een wallet. Je draagt een bagpack, niet een rucksack. Je huis heeft een yard, niet een garden.  Je gaat naar een movie, niet film. En naar een store, niet shop. Geld haal je hier bij een ABM (Automatic Banking machine) niet een ATM

Als ex werknemer van Kimberly-Clark heel belangrijk; een nappy heet hier een diaper. En uiteraard heet een tissue hier gewoon Kleenex.

Chips heten hier gewoon chips, niet crisps zoals in Engeland. En om verwarring te voorkomen; chips uit Engeland heten hier uiteraard fries.  Je drinks een pop, geen softdrink.

Je mail een letter, niet post een letter. In een rij line je up, niet queue. Uiteraard speel je hier soccer, niet football.

O ja, vervelende verwarring kan gebeuren als je hier in Toronto om een gummetje vraagt, een rubber. Want dat heet hier een eraser; een rubber hier is uiteraard de benaming voor een condom.

Als hetro kan je tenslotte prima homo milk drinken, want dat is de Candese afkorting voor homogenized milk.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten